娘が「おかあさんといっしょ」を見ていた。
今、そういう番組名かどうか知らないけど、つまりはNHKのあの子供番組だ。
しかし、一緒なのは「おかあさん」だけではないようだ。
お父さんもいるし、おじいちゃんおばあちゃんもいる。
「おかあさん等といっしょ」にすべきではないだろうか?
歌のお兄さんおねぇさんも「さぁ!おかあさん等もご一緒に!」と叫ぶべきだ。
「仕上げ歯磨きはおかあさん等にやってもらおう!」とか。
そう「等」の部分である私は思うのであります。
日が変わるごとにタイトルを変えるって言うのを思いつきました。
とある日・・・おかあさんといっしょ 次の日・・・おとうとさんといっしょ その次の日・・・おばあちゃんといっしょ その次の日・・・おじいちゃんといっしょ その次の日・・・おにいちゃんといっしょ その次の日・・・おねえちゃんといっしょ その次の日・・・おじさんといっしょ その次の日・・・おばさんといっしょ その次の日・・・せんせいといっしょ
『おねえちゃんといっしょ』という深夜番組があったら出たいな!
パジャマでお邪魔。服脱いだ後、しばらく間があいてからパジャマになる、みたいな。
いっそのこと「先祖と一緒」とか。
そろそろ現実を見よう。 「お父さんは外して」とか、「お父さんはどうでもよくて」とか。
Name (required)
Mail (will not be published) (required)
Website
Comments